Seasons - Magna Carta > Q-S

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

Q-S

Seasons - Magna Carta

페이지 정보

profile_image
작성자 사빈
댓글 0건 조회 46,563회 작성일 20-04-02 10:55

본문

간략소개:
가사 해석

1. Prologue

This is the turning of the year
The final scene before the curtain falls
The squirrel, warm within his bed
of leaves cannot hear the wind
that blows around the chimney pots
For like the pilgrim of the year gone by
He sleeps

Once he was a young man
who laughed in the spring
And lay beneath an upturned sky
on long hot summer days

But with autumn he grows mellow
He looks over his shoulder
Down the long year path of no return

Already he is but a memory
Fading like a shadow on the wall
But time with restless footsteps
hurries by and now beside the road
There stands the pilgrim
of the year to be

2. Winter Song

Falling leaves turn to gold
Silver flowers on my window
Spirit of the fading year
gently slips away
He knows not where
He cannot say, oh no

Naked trees in the sky
Stars are shining clear and cold
The minstrel of the ages
sings of oh so long ago
An age old tune without a name
No one knows

In the white falling snow
The pilgrim travels on
His face towards the sun
Beyond the open road he travels on

Past the lamp shining windows
And faces by the fire
Before the midnight hour
For Christmas time
has come around again

Go to sleep, little child
You shouldn't be awake
Go to sleep little child
Time to let the night go by

Waiting for the sound of a magic sleigh
The chimneys not too tall they say
Or the roof too high for a reindeer to fly
No not too high for a reindeer to fly

The clock strikes twelve
on a street below
They hurry to a church to pray
"Forgive our sins and negligence
Accept our humble penitence
It's been a year ago today
Since we were here"

Choir gently sings an anthem
Not too loud or out of key
Congregation turn eye corners
When the plate goes round to see
Who gives the most on Christmas day
The most on Christmas day

Twilight days are slipping far away
Just sand into an hour glass
For winter time is slowly passed
And cannot last forever

North wind turn your back
upon the doors that you have blown
West wind melt the organ pipes of ice
That glitter on the eaves
of the houses in the town

And the sun wakes up the flowers
That slumber through the winter
And warms the sleepy faces
Waiting for the spring

3. Spring Poem

The skies of steel
and fields white with frost
are memories of yesterday

And while scarecrow children
search the hedgerows and splash
through muddy pools for secrets
The spirit of the spring
with the sunbeams on her hair
shakes the sleeping earth

And with the pilgrim by her side
She murmurs in the trees
And in the ears of all who listen
"Now time to wake for winter has gone"

4. Spring Song

Green April comes
With flowers in her hair
She smiles again and like a child
cares nothing for tomorrow

She spreads her wings
Catch her if you see her
in your mind's eye
For she smiles in a Mona Lisa way

Sun is rising
from a cloud above your head
When you instead are sleeping

All is knowing, all is growing
And no one knows
which way their mind is blowing

Green April comes
And now she finds
her work is almost done
And like a child
cares nothing for tomorrow
And like a child
cares nothing for tomorrow
And like a child thinks only for today

5. Summer Poem

The pilgrim wanders with the spirit
of the spring, enchanted
As if tomorrow will never come

But time is running out
And as she bids him farewell
Only the echo of her voice remains

For now she flies
On the bare back of the south wind
Across the naked mountains
Above the winding rivers
Breathing gently on the meadows

Scattering her flowers
into the grass and the hedgerows
A vision slowly fading, fading
Fading through the back door
into summer

6. Summer Song

Long summer day
Golden fingers pointing at my doorway
Meadow sleeping
Watching for the sky to turn you on

The air filled with heytime
Dandelion clock time
Blowing past a flower-print lady
On a seat in the park
Wears a paper on her head
She never read at all
She's just keeping her mind in the dark
Keeping her mind in the dark

You know she's cool
She's just like an ice-cream man
And don't you see what I mean
She's doing the best that she can
Doing the best that she can

Hey Mr. Sunshine
Like a Harlequin you're dancing
on my picture book today
Ooh It's a good time
I'm a paper kite
And I'm floating far away

Drifting alone
Chew on a candy-floss
in the pouring rain
Kids are crying again
Kids are crying again

Holiday time
Down on a beach with the crowd
Trying to look for the sun
Taking whatever you can
And your deckchair is an island
In a kaleidoscope world

Jamming cars, crowded bars
Standing trains or smell the drains
The quiver in the heat of the city street
God, I must get away

Hey Mr. Sunshine
I'm a paper kite
And I'm floating far away

7. Autumn Song

Down the wide open road
The pilgrim travels on
His face towards the sun
Beyond the open road he travels on

And the waves steal the footprints
Of the summer from the sand
Beneath the silver moon
The North wind blows
the fading leaves again

8. Epilogue

Around and around
All has nearly turned full circle
The warm lazy days of sunshine
And brown rivers
winding through the meadows
are a tale of yesterday

The pilgrim sighs
And draws his mantle close
about him in the smoky evening

He watches the leaves wither and fall
Frost has rimmed the pools with ice
And hung diamonds
in the spider's web

For this is the turning of the year
The final scene before the curtain falls
And now beside the road there stands
the pilgrim of the year to be

9. Winter Song (Reprise)

Falling leaves turn to gold
Silver flowers on my window
Spirit of the fading year
gently slips away
He knows not where
He cannot say
 

1. 프롤로그

한 해가 저무는 이 시간
막이 내리기 직전의 마지막 순간
따사로운 나뭇잎 침대에 누운
다람쥐는 굴뚝 통풍구에 스치는
바람 소리를 듣지 못하네
방랑의 끝에 이른 순례자처럼
그는 잠이 들기에...

그에게도 풋풋한 젊음이 있었지
봄날에는 환하게 웃고
덥고 기나긴 여름날에는
변화무쌍한 하늘아래 누워 있었어

하지만 가을이 되면 온순해지고
돌아올 기약없는 길고 긴
한해의 길을 어깨 너머로 바라보네

희미해지는 담벼락의 그림자처럼
그는 벌써 추억으로 남겨지지만
시간은 발걸음을 재촉하며
서둘러 가고 이제 길가에는
다가올 한 해의
순례자가 서 있네

2. 겨울의 노래

낙엽은 황금빛으로 변하고
창가에는 은빛으로 장식한 꽃들
저물어 가는 한 해의 생명은
조용히 사라져 가네
그 곳이 어디인지 그는 알지 못하고
말할 수도 없다네

하늘에 비친 벌거벗은 나뭇가지
초롱초롱 빛나는 별들
그 시절의 시인은
오랜 옛날 노래를 부르네
제목도 없는 해묵은 노래를
아무도 모르는 노래를

떨어지는 하얀 눈발 속에
얼굴은 태양을 향하고
여행을 멈추지 않는 순례자
펼쳐진 길을 따라 순례는 계속 되지

램프가 타오르는 창가와
벽난로에 모여 앉은 사람들을 지나
자정이 다가오기 전까지...
그리고 다시 돌아온
크리스마스

잘 자거라, 아가야
깨어나면 안 된단다
잘 자거라, 아가야
이제 밤을 보낼 시간이란다

마법의 썰매를 기다리면서...
순록이 날 수 없을 정도로
굴뚝이나 지붕이 너무 높진 않단다
그렇게 너무 높진 않단다

저 아래 거리에서 열 두 시를
알리는 시계 종소리에
서둘러 교회로 가서 기도를 하지
"우리의 죄와 태만을 용서해 주시고
비천한 참회를 받아 주시옵소서
이 곳에 들른지
일 년이 되었나이다"

성가대는 크지 않은 목소리로
음정에 맞게 조용히 찬송을 부르고
헌금함이 돌기 시작하면
신도들은 크리스마스 날에
누가 헌금을 가장 많이 내는지 보려고
시선을 한쪽으로 돌리지

모래 시계 속 모래처럼
저 멀리 빨려 들어가는 황혼녘
겨울은 서서히 지나가고
영원히 계속될 수는 없다네

문에 시끄럽게 불어대던
북풍은 잠잠해 지고
마을 집집마다 처마에 걸려
반짝이는 오르간 파이프 같은
고드름을 녹이지

그리고 태양은 겨울 동안
잠에 빠졌던 꽃들과
부시시한 얼굴로 봄을 기다리는
따사로움을 깨운다네

3. 봄의 시

굳은 하늘과
서릿발로 뒤덮인 벌판은
지난 추억일 뿐

비쩍 마른 아이들이
숨은 것을 찾아 덤불을 헤치고
흙탕물을 첨벙거리는 동안
머리카락에 햇살 가득 담은
봄의 기운은 잠자는 대지를
흔들어 깨우네

그리고 순례자를 곁에 두고
나뭇가지 안에서
모두가 들을 수 있게 속삭이지
"겨울이 지나고 이제 일어날 시간이에요"

4. 봄의 노래

머리에 꽃을 꽂은
신록의 4월이 왔어요
봄은 다시 미소 짓고
아이처럼 아무런 걱정도 없죠

날개를 활짝 편 봄
마음의 눈에 봄이 보이면
붙잡아 보세요
모나리자처럼 미소 짓고 있으니까요

당신이 잠든 사이에
태양은 하늘의 구름을 뚫고
솟아 오르죠

누구나 알 듯이 만물이 소생하지만
어느 쪽으로 마음이 흔들릴지
그 누구도 알지 못해요

신록의 4월이 다가오고
이제 봄은 그 역할을
거의 다 했음을 알게 되요
그리고 아이마냥
아무런 걱정이 없어요
어린 아이처럼
내일은 걱정하지 않아요
오직 오늘만을 생각할 뿐이죠

5. 여름의 시

봄의 기운에 매혹되어
마치 내일은 오지 않을 것처럼
정처없이 헤매는 순례자

하지만 시간은 흘러가고
봄의 소리는 메아리만 남기고
그에게 안녕을 고하네

남녘 바람의 등을 타고
헐벗은 산을 지나
굽이 치는 강을 건너
초원에 부드러운 숨결을 내쉬며
이제 봄은 떠나야 하기에

초원과 울타리에
꽃을 흩뿌리며
그 모습은 뒷문으로
서서히 사라져 가네
여름을 향해

6. 여름의 노래

기나 긴 여름날
골드핑거는 입구를 가리키고
하늘에 도취되기를 기다리며
잠든 초원

절정에 이른 시간
민들레 꽃씨는
공원 벤치에 앉아서
읽지도 않은 신문을
머리에 쓰고 있는
여인을 지나 날리지
그녀의 마음은 어둠 속에
그녀의 마음은 어둠 속에

그녀는 멋진 여인
아이스크림 장수 같은 여인
내 말이 무슨 뜻인지 모르나요
그녀는 최선을 다하고 있는 거에요
최선을 다하고 있는 거죠

이봐요, 미스터 썬샤인
오늘은 내 그림책에서
할리퀸처럼 춤을 추는군요
정말 즐거운 시간이에요
나는 종이연이 되어
저 멀리 멀리 날아 올라요

홀로 떠다니며
쏟아지는 비 속에서
솜사탕을 씹어요
아이들은 다시 울음을 터뜨려요
아이들은 다시 울고 있어요

해변가에서 사람들과 섞여
햇빛을 찾아서
무엇이든 받아들이며
휴가를 보내는 시간
만화경 같은 세상 속에
외딴 섬 같은 당신의 야외용 의자

꽉 막힌 자동차들과 붐비는 술집
멈춰선 열차와 냄새 나는 하수구
도심가의 열기 속의 진동
이런, 이 곳을 벗어나야만 해

이봐요, 미스터 썬샤인
나는 종이연이 되어
저 멀리 멀리 날고 있어요

7. 가을의 노래

저 아래 널따랗게 펼쳐진 길로
순례자의 여행은 이어지고
그 널따란 길 너머에 걸린
태양을 향한 그의 얼굴

모래에 남은 여름의 발자국은
파도에 씻겨 나가고
은빛 달님 아래
시들어 가는 나뭇잎에
다시 불어 오는 북풍

8. 에필로그

만물이 돌고 돌아
이제 거의 모든 순환에 이르고
따스한 햇살 가득한 여유로운 나날과
초원을 굽이치며
흐르던 그을린 강물은
지난 추억의 이야기라네

순례자는 한숨을 내쉬고
연기 자욱한 저녁
그의 외투를 조여 입지

시들어 떨어지는 낙엽
서리 맞은 연못 주위에는 얼음이 얼고
거미줄에는
고드름이 매달리네

한 해가 저무는 이 시간
막이 내리기 직전의 마지막 순간
이제 길가에는 다가올
한 해의 순례자가 서 있네

9. 겨울의 노래

낙엽은 황금빛으로 변하고
창가에는 은빛으로 장식한 꽃들
저물어 가는 한 해의 생명은
조용히 사라져 가네
그 곳이 어디인지 그는 알지 못하고
말할 수도 없다네
 

   

Magna Carta는 영국 출신의 3인조, 프로그레시브 락을 연주했던 포크락 밴듭니다.  Chris Simpson(리드보컬, 기타)과 Glen stuart(플룻,보컬), 그리고 Lyell Tranter (기타, 보컬)로 출범한 영국의 포크 트리오 'Magna Carta'는 1969년 셀프타이틀의 데뷔앨범으로부터 1979년 12집에 이르기까지 한 세대를 풍미했던 전원적인 팀이었으며, 릭 웨이크먼을 게스트로 초대해 완성한 본 앨범(2집) 'Seasons'(1970)는 브리티쉬 포크의 최고 걸작으로 평가받고 있다. 그러나 'seasons'를 들어보면 알겠지만 그들이 트러디셔널 포크를 지향한다고 볼 수는 없다. 그렇다고 이들의 음악을 포크 록이라고 칭하기에는 왠지 모르게 어울리지 않는다. 영국에서 발간된 'The Guinness Who's Who of Folk Music은 이들을 포크와 포크 록사이의 갭을 성공적으로 메우고있는 그룹으로 적어놓고 있다. 이 앨범 속에는 포크의 4계로 불리우는 서사시적 타이틀곡 외에도 애청자들로부터 널리 사랑받고 있는 'Airport Song', 'Elizabethan', 'Ring Of Stones'등 주옥같은 작품들로 채색되어 있다. 마그나 카르타의 최고의 무기는 바로 '하모니였다. '3'이라는 숫자가 상징하는 대표적인 느낌은 안정감이 아니겠는가? 물론 후반기를 갈수록 살얼음판을 걷긴 하지만 말이다.

20 여분이 넘는 Prologue 듣고나면 선물을 한아름 받아들은 기분이 들겁니다. 방송에선 대곡을 회피하는 경향으로 "Airport Song" 이 알려져 있습니다만  포크, 아트록, 재즈, 그리고 군데군데 컨츄리까지 가지각색 과자가 빼곡히 들어 있는 종합선물셋트요. 청중을 압도하는 힘이나 대단히 인상적인 기교가 느껴지는 건 아니지만, 나른한 일요일 오후, 햇살 따사로운 어느 봄날, 또는 한겨울에 연기가 모락모락 피어 오르는 어느 오두막을 떠올리게 하는 포근함이 그득한 곡입니다.오히려 더 계속되었스면 하는 바램이들 정도로요.

영국의 대표적 포크록 앨범을 꼽을 때 Mellow Candle이나 Spirogyra 등의 작품과 더불어 함께 안 빠지고 꼭 들어가죠. 중심멤버는 Chris Simpson이었고 꽤 오랫동안 활동을 계속한 걸로 알고 있는데, 그 밖에는 자세히 아는게 없어서 별루 없어서 쓸 게 없고....

 

                 -popnlyric.youkorea.net-  펌 

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원로그인

회원가입

초보농군


건강


I'm Free Man!

Copyright © Sabin. 2007 All Rights Reserved.